🎙創夢大叔播客,我邀請了一位在心靈圈非常好的朋友彭芷雯,來聊《同一場域》這部電影。
與 彭芷雯合作的緣起,就是去年十月份,我邀請她參加『安德斯霍特台北音樂會』,她聽了非常感動,在現場Anders就介紹了自己正在參與拍攝《同一場域》電影,當時即引起她非常大的興趣,後來導演終於在今年完成這部電影,芷雯看到這部電影後,就非常熱情地將這電影翻譯好,也進一步的跟導演聯繫,她用她個人的方式,熱情的辧了一場場小型的讀書會,藉此推薦給更多的朋友能認識這部電影,希望透過這部電影讓更多人意識到,原來在我們生命的周圍之間,有一股無形的巨大力量,一直串連著彼此。
在訪談中,我們都覺得這部電影是透過科學家及不同領域的專業來實驗或證明,讓更多人了解場域的力量是這麼樣的巨大,也聊到了一個很觸動的話題──今年八月楊博士與風潮共同合作的「唯識的每日靜心」線上課程,每天早上八點和晚上八點,課程為期一個月的時間,總共號召了全球一萬多人的參與,大家都願意在這個時間聚集在一起,其實展現出來的正是在同一場域裡,一個巨大能量的聚集跟轉化。
每天都有一萬多人在同一個時間,大家在一起做靜心,並且祈禱與祝福,無形中即建構了一個巨大的能量網絡,這個集體意識的能量場,可以協助到現在正在快速轉變的地球,起到非常穩定跟安定的作用,這其實就是《同一場域》這部電影所在強調的,同一場域集體意識的力量!
具有科學和醫學背景的楊博士所帶領的“唯識靜心課程“,在這部電影裡也是由很多科學家共同參與研究,我想是有一種殊途同歸之妙~ 也非常期待台北場的《同一場域》觀影分享會與大家一起吟唱,透過安德斯的調頻靜心影片,共同創造愛的同一場域。
🎙Ep17 【離開金融界,反而更富有 】feat. 心靈譯者 彭芷雯
不只人與人要對頻,我們與世界也需要對頻。今年是無法向外走的一年,「心靈探索」成為現代人十分重要的一個課題,我邀請了我的心靈圈好友彭芷雯來談談。她翻譯的電影《同一場域》,提到如何用科學來驗證意識的力量和「集體意識」的流動與影響。她個人也曾摒棄高薪的金融業工作,開啟一個人的聖境之旅,並將經歷撰寫成書。
2021年1月風潮將舉辦電影《同一場域》觀影會,也邀請芷雯來親自導聆~透過這部電影,我們可以從科學的角度,更了解集體意識的影響力,及宇宙萬物相連一體的奧妙。
【精彩片段】
📍「眼淚是心的語言。」被愛感動的當下是一種共振,不可見卻又真實存在
📍「如果現在我就要離開人世了,我會覺得圓滿嗎?」人生中做 的所有選擇,是否離這生自己該完成的事更靠近了?
📍「集體意識或是眾人的祈禱,是很有力量的。」楊定一的「唯識的每日靜心」線上課程,用網路串連起全球上萬人同時靜心
📍「人們靜心後的頻率與地球是相同的。」地球與人類的關係,始終密不可分
📍「我已經得到我所想要的,但為什麼還是不快樂?」探索內心真正的渴望,是一個找回自己的旅程
📍「不用名位和金錢定義自己的話,那我是誰?」你是否真心喜愛著你正在做的事情?你是否感到圓滿快樂和幸福的?
📍「內在探索,其實也是一個回家的旅程。」重拾自我,解開被束縛的人生
🎧【線上收聽】
▶️Apple Podcast:https://reurl.cc/GrVOQd
▶️Spotify:https://reurl.cc/0Oo21A
▶️SoundOn:https://sndn.link/UncleYang
▶️KKBOX:https://reurl.cc/r813qr
🎶 曲 1#拾起童年/彭靖《風和日麗》
🎶 曲 2#陽光燦爛的日子/彭靖《山居歲月》
🎶 曲3#祝你聖誕快樂(布丁版)/泰武古謠傳唱
🌍同一場域 “ THE 1 FIELD” 觀影分享會・台北第二場
【 跨越靈性與科學・2020最經典的心靈紀錄片!】
紀錄片欣賞 × 彭芷雯導讀 × 安德斯調頻靜心
🌎精彩預告 >> https://youtu.be/RB3avPm3Btk
地點:台北市大安區信義路四段74巷9號 (捷運大安站)
費用:800元/人
◐日期:2021年1月30日(週六)下午13:30~17:00
介紹/報名 >> http://www.windmusic.com.tw/shop/edm/The-1-field/
◐因觀眾調整參與場次,特別再釋出第一場2021年1月24日(週日)
下午13:30~17:00僅五個名額,欲報名者請將您個人姓名及連絡電話mail:ching@windmusic.com.tw,專人將與您連絡。
「電影翻譯 費 率」的推薦目錄:
- 關於電影翻譯 費 率 在 楊錦聰-創夢大叔 Facebook 的精選貼文
- 關於電影翻譯 費 率 在 楊錦聰-創夢大叔 Facebook 的最讚貼文
- 關於電影翻譯 費 率 在 Shopping Design Facebook 的最佳解答
- 關於電影翻譯 費 率 在 Re: [問題] 請問英翻中字幕的計價方式- 看板translator 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 影片翻譯上字幕 英文翻譯 英翻中 中翻英 日翻中 西翻 ... - 蝦皮 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 影片字幕翻譯接案價錢? - 工作板 - Dcard 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 影視翻譯費率2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 影視翻譯費率2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 字幕翻譯價格的運費、客服和退貨,DCARD、PTT、YOUTUBE 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 字幕翻譯價格的運費、客服和退貨,DCARD、PTT、YOUTUBE 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 字幕翻譯價格的運費、客服和退貨,DCARD、PTT、YOUTUBE 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 影片翻譯行情的推薦與評價,DCARD、PTT、FACEBOOK 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 影片翻譯行情的推薦與評價,DCARD、PTT、FACEBOOK 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 影片翻譯行情的推薦與評價,DCARD、PTT、FACEBOOK 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 影片翻譯費用2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 影片翻譯費用2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 [問題] 請問英翻中字幕的計價方式- 看板translator - PTT網頁版 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 [公告] 翻譯/校稿/潤稿參考費率- 看板translator - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 【翻譯社推薦】PTT評價最好5家翻譯社!行情、價格、英文 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 [問題] 影片翻譯的費率怎麼算- 看板translator - PTT職涯區 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 譯者之言- 很誇張的一家翻譯社。 「中翻英每個中文字0.5元的 ... 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 柴鼠兄弟ZRBros - YouTube 的評價
- 關於電影翻譯 費 率 在 [公告] 翻譯/校稿/潤稿參考費率- translator - PTT職涯區 的評價
電影翻譯 費 率 在 楊錦聰-創夢大叔 Facebook 的最讚貼文
更多人的參與創造更大的場域,更大的場域成就圓滿豐盛的祝福~
✨《同一場域》✨
首場1/24報名已額滿,在大家熱情的聲浪下,我們決定1/30再辦第二場,同時我們也接獲來自安德斯的祝福跟推薦,希望大家能把握機會報名。
📭安德斯從丹麥稍來的祝福
「親愛的朋友們,我很榮幸能成為電影《同一場域》的一部分。 這是一部在現今地球上極為重要的紀錄片電影;紀錄片的特色,就是集結世界上一些優秀科學家們和鼓舞人心的演講者。
在這部影片中,使用我自己的聲音和音樂,所進行的科學實驗,極大地擴展了我對聲音,調頻和音樂的領悟。
因此,我將在2021年一月份的《同一場域》台北觀影分享會後,帶領20分鐘的調頻練習,非常期待與你們分享我對聲音和調頻力量的新理解。
在我們邁向2020年年底的路上,我衷心祝願你們平和地渡過,新年快樂。2021年我希望你們都充滿喜悅和歡笑,即便2020年帶給我們的所有混亂,仍舊存有內心的信任,在當今世上,這些巨大變化都對應著一個閃耀光彩的目的。
期待很快與大家再次連結~謝謝親愛的朋友們」
❤愛你的Anders
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
2019年十月我們邀請了丹麥音樂家安德斯霍特,到台灣開辦音樂會及工作坊,並且在南港公園舉辦【為愛發聲】,由ANDERS帶領著150多位朋友,進行為愛發聲,傳遞愛與和平活動。
那一次ANDERS跟我們聊到他近期參與了以色列導演所拍的一部電影《同一場域》,紀錄片中訪問了很多科學家,也做了很多實驗,證明我們是一個整體,皆受場域的影響,特別是倘若我們的意念頻率,能夠聚焦在祝福和祈禱時,會產生非常巨大深遠的影響力!
這也是為什麼我們決定在南港公園做這樣的一個祈福活動,以及今年2020年8月14日在大安森林公園所舉辦的【大地的呼吸音樂會】,都是基於我們在同一個場域、同一個整體,一份美麗的心意跟祝福,就可以產生非常巨大深遠的影響力,這樣的信念而促成的。
為了讓更多人認識「為什麼場域的力量如此巨大」,我們一直積極想安排這部電影能夠在台灣放映,難得的是我的好朋友 #彭芷雯,她非常熱心的將電影翻譯先做好,同時得到導演的首肯,雖然這樣的電影沒有辦法在院線演出,但是因為大家共同努力,我們決定租下一個空間來放映,並且邀請彭芷雯來做電影導讀,再加上邀請安德斯線上帶領大家做調頻靜心,也為台灣和世界祈福。
這將是2021年非常非常棒、非常讓人興奮和開心的一次聚會活動!
希望透過這個邀請,能夠有200人來到現場,甚至之後可以一場一場的辦下去:),讓更多人欣賞到這樣的電影,能夠與全世界不同的科學家、包括音樂藝術者,大家共同來見證一件事,「我們處在同一個地球、在同一個場域、同一條心、同一個願景為地球作出貢獻。」
2019為愛發聲、為世界祈福
2020 大地的呼吸音樂會
2021 同一場域觀影與靜心
【#同一場域】精彩預告
https://www.youtube.com/watch?v=RB3avPm3Btk&list=RDRB3avPm3Btk&index=1
〖活動資訊 〗
日期:2021年1月30日(週六)下午13:30~17:00
地點:台北市大安區信義路四段74巷9號 (捷運大安站)
費用:800元/人
詳細訊息及報名
http://www.windmusic.com.tw/shop/edm/The-1-field/
電影翻譯 費 率 在 Shopping Design Facebook 的最佳解答
【週五專欄|#文青練習曲】
大家看過上映不久的《貝禮一家》(La Famille Belier)這部法國電影了嗎?此片在今年金馬奇幻影展率先登場後好評不斷,現在終於能在院線一睹為快。
故事敘述貝禮一家除了女兒外都是聾啞人士,她透過手語幫助一家人經營農場生意及外界交流,但她卻有過人的音樂天賦,老師鼓勵她去巴黎報考音樂學校,故事就在這種情況下線性發展下去。雖然是個帶著遺憾的文本,仍舊溫馨幽默感人,值得進戲院觀賞。
最為美中不足的地方則是,台灣的電影翻譯一定要停留在在地萬年老梗這個層次嗎?一部外國電影出現什麼柯P費玉清蔡依林真的沒有比較好笑...
電影翻譯 費 率 在 影片翻譯上字幕 英文翻譯 英翻中 中翻英 日翻中 西翻 ... - 蝦皮 的推薦與評價
✏️中/英/日/西翻譯:將影片內容翻譯成標題的任一語言,可互翻。費率:每分鐘100~200元(需評估)。 🎬️ 製作字幕檔:將文字檔製作成字幕檔。可 ... ... <看更多>
電影翻譯 費 率 在 影片字幕翻譯接案價錢? - 工作板 - Dcard 的推薦與評價
想問問不知道有沒有人接過影片字幕翻譯的案子?是對話可能不算多的影片。最初是說依接案者報價,就想說按照網路上的價錢開1500~2500NT/hr依內容複雜 ... ... <看更多>
電影翻譯 費 率 在 Re: [問題] 請問英翻中字幕的計價方式- 看板translator 的推薦與評價
收到多位譯者詢問我說的價碼與公司事宜,在此一併回覆,不便一一回信,請見諒。
我十多年前入行的薪資是約一分鐘60,後來不想被翻譯社大抽大砍,就直接自己找上電視
臺,寫信、致電去各大電影台、頻道商毛遂自薦,告知對方每週能做多少或集數、討論開
價等。開發客源花了約一兩年,才穩固有足以活口的案源。
雖然對電視臺或頻道商價錢較高、案量穩定,但案量大的時候會超級大,且因檔期關係,
不眠不休都得拼命翻出來(電視台若晚給物料也必須準時交件);因為譯者少(甚至只有
自己一人)因此不能出差錯、毫無抵累空間、不能請病假、不能找人救火(所以渡假也得
工作),非工作狂的人其實不太適合。
過去介紹的譯友大多結果都不太好,要嘛趕不上檔期或品質不一、要嘛因私事一直找人救
火、或說不做就不做,害電視台差點開天窗,因此我無法為任何人牽線或介紹。
也因上述原因,有些我的舊客戶已不再與個人戶譯者合作,改請翻譯社統整,但仍有些頻
道商與電視臺有自己旗下的譯者,各位可以試試自己聯絡對方。
以上是我個人遇到的英翻中雇主與行情,身邊認識的影視譯者不多,但若不是透過翻譯社
接案,譯者如有信心交出好作品,價錢都不應開得過低。
但短片、廣告、產品展示等
英翻中每分鐘150-200
是翻譯社開給我的價錢
※ 引述《dreamseer (Mr.K)》之銘言:
最近有個產品的影片希望找人幫忙翻譯並做字幕(.srt),
說起來不難但是我實在沒什麼時間。
影片是這個:
https://www.youtube.com/watch?v=kkBD6bUtMWY
把案子丟到518以後,結果發現報價範圍很大,甚至有不少人報價5000元。
請問這種案子的行情到底怎樣算合理呀?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.83.40
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1498827651.A.B20.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.118.86
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1499771629.A.F0D.html
... <看更多>